Blue Water Blue Sky - Lapis Lazuli
Canción original (japonés-inglés)
Traducción
gogatsu no sora nakushita mirai wo ano hi ga michibiitekureta
mabushii umi tsuyosa to yasashisa shinjiru sono hitomi miserareteku
The May sky--the day you guided me to my lost future
The radiant sea--your eyes which believe in strength and kindness bewitch me
kodomoppokute wagamama dakedo mou mayowanai
I'm childish and selfish, but I'm not lost anymore
Bon voyage around the world
sorezore no omoi wo tsumekonde
Bon voyage across the world
tomerarenai ano ko wa LADY joriirojaa
Bon voyage around the world
Packing in every feeling
Bon voyage across the world
The unstoppable girl is a Lady, Jolly Roger
kawaita kaze chikatta yakusoku aitsu no egao made todoke
kagayaku hoshi aisuru chikara wo kono te ni yadorasete maketaku wa nai
The dry wind--I've sworn to convey this vow to his smile
The shining star--the power of love dwells in my hand, and I'm not about to lose!
koboreru yume chizu wo hirakeba mou kowakunai
If my overflowing dream opens the map, I'm not afraid anymore
Bon voyage around the world
sorezore no omoi wo tsumekonde
Bon voyage across the world
tomerarenai ano ko wa LADY joriirojaa
Bon voyage around the world
Packing in every feeling
Bon voyage across the world
The unstoppable girl is a Lady, Jolly Roger
mou osaerarenai kono jounetsu wo tsutaeru tame ni
sou nakamatachi to tatakai no chi he saa tabidatou
In order to communicate my feelings which won't be suppressed anymore
I'm journeying with my friends to the battleground!
Bon voyage around the world
sorezore no omoi wo tsumekonde
Bon voyage across the world
tomerarenai ano ko wa LADY joriirojaa
Bon voyage around the world
Packing in every feeling
Bon voyage across the world
The unstoppable girl is a Lady, Jolly Roger
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario